DCSIMG

Table des matières | Imprimer Imprimer cette page

Statistiques relatives aux poursuites et aux condamnations

  • Révision : janvier 2012
  • Dernière mise à jour : janvier 2012

Poursuites

Le ministère du Travail engage des poursuites contre des particuliers et des entreprises qui enfreignent la Loi sur les normes d'emploi et les règlements (en anglais uniquement) y afférents. Les poursuites ont un double but : favoriser l'observation de la loi et de ses règlements et exercer un pouvoir de dissuasion.

Poursuites initiées par année, entre 2003 et 2008
Année
Poursuites
2003 5
2004 226
2005 318
2006 456
2007 345
2008 480

Condamnations

Le tableau ci-dessous énumère les personnes qui ont été reconnues coupables d’une infraction en vertu de la Loi sur les normes d'emploi et/ou de ses règlements au cours des mois indiqués, y compris les procès-verbaux et les assignations en vertu de la Partie I de la Loi sur les infractions provinciales et les poursuites en vertu de la Partie III de la Loi sur les infractions provinciales.

Procès-verbaux en vertu de la Partie I de la Loi sur les infractions provinciales :
À partir du 14 juillet 2004, les agents des normes d'emploi ont été autorisés à émettre des procès-verbaux aux employeurs qui ne se conforment pas aux exigences de certaines dispositions de la Loi sur les normes d'emploi et de ses règlements. Les procès-verbaux s'élèvent à 295 $ auxquels s'ajoutent les coûts additionnels usuels et les primes de surcharge pour les victimes.

Assignations en vertu de la Partie I de la Loi sur les infractions provinciales :
Une assignation en vertu de la Partie I de la Loi sur les infractions provinciales ordonne au défendeur de comparaître au tribunal à une heure, un lieu et une date donnés. Si le défendeur est reconnu coupable, le montant maximal d'une amende est de 1 000 $ par infraction.

Poursuites en vertu de la Partie III de la Loi sur les infractions provinciales :
Dans le cadre des poursuites en vertu de la Partie III, un particulier est passible d'une amende maximale de 50 000 $ et d'un emprisonnement maximal de 12 mois, sur déclaration de culpabilité. Une personne morale est passible d'une amende maximale de 100 000 $ pour une première condamnation, de 250 000 $ pour une deuxième condamnation, et de 500 000 $ pour toute condamnation subséquente.

Les renseignements au sujet des condamnations en vertu de la Loi de 2000 sur les normes d'emploi sont affichés sur le site Web du ministère du Travail pendant une période d'un an à partir de la date d'affichage. Ils sont ensuite retirés du site. Veuillez consulter notre Archive des poursuites pour obtenir des renseignements sur les condamnations publiées antérieurement.

Condamnations rendues sous le régime de la Loi sur les normes d’emploi en octobre 2011
Nom Lieu de cour Type de poursuite Amende  1 ] Date de la condamnation Infraction (anglais seulement
2251145 Ontario Inc. o/a Naipaul Contracting Services Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 31 octobre 2011 Fail to retain records s. 15(5)
John SK Ltd. o/a Petro Canada Barrie Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 30 octobre 2011 Fail to produce records or provide assistance s. 91(8)
868971 Ontario Inc. Pembroke Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 28 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Arlie's Sport Shop Downtown Ltd. o/a Boathouse Sault Ste. Marie Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 28 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
The Big Apple Ltd. Cobourg Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 27 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Mandolyn Electronic Technology Inc. Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 27 octobre 2011 Fail to give notice of termination or pay in lieu of notice s. 54
D!al Tax Professional Ottawa Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 27 octobre 2011 Fail to post materials s. 2(3)
Pristine Printing Inc. Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 26 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Omonia Restaurant & Tavern Limited Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 26 octobre 2011 Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public holiday pay–employee required to work–day ordinarily a working day s. 28(2)
Saunders Book and School Supplies Limited Barrie Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 25 octobre 2011 Fail to give day off with public holiday pay–day ordinarily a working day s. 26(1)
China Steel Inc. Sault Ste. Marie Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 25 octobre 2011 Require or permit hours of work to exceed limits s. 17(1)
Newcastle Golf Course Limited Oshawa Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 24 octobre 2011 Fail to give day off with public holiday pay–day ordinarily a working day s. 26(1)
Cody Party & Events Rental Ltd. Ottawa Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 24 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
1724703 Ontario Inc. Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 21 octobre 2011 Fail to pay minimum wage s. 23(1)
Canadian Precast Limited o/a Cancast Caledon Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 20 octobre 2011 Require or permit hours of work to exceed limits s. 17(1)
484258 Ontario Ltd. o/a Mr Greek Meat Market Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 20 octobre 2011 Fail to give wage statement s. 12(1)
Clean My Space Inc. Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 19 octobre 2011 Improperly withhold or deduct from wages s. 13(1)
843675 Ontario Inc. o/a Unionville Arms Pub & Grill Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 18 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Avron Foods Limited Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 18 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
843675 Ontario Inc. o/a Unionville Arms Pub & Grill Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 18 octobre 2011 Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public holiday pay–employee required to work–day ordinarily a working day s. 28(2)
985863 Ontario Inc. Sault Ste. Marie Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 17 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
4254830 Canada Inc. o/a Sunrise Cafe & Grill Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 15 octobre 2011 Improperly withhold or deduct from wages s. 13(1)
Il Postino Restorante Inc. Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 14 octobre 2011 Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public holiday pay–employee required to work–day ordinarily a working day s. 28(2)
1615260 Ontario Inc. o/a Fox & Fiddle Pub Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 14 octobre 2011 Fail to pay minimum wage s. 23(1)
Ten-ichi Japanese Restaurant Inc. Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 12 octobre 2011 Fail to retain records s. 15(5)
Ten-ichi Japanese Restaurant Inc. Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 12 octobre 2011 Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public holiday pay–employee agreed to work–day ordinarily a working day s. 27(2)
No Kidding Inc. o/a Babur Restaurant Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 12 octobre 2011 Fail to give wage statement s. 12(1)
White Shark Ltd. Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 12 octobre 2011 Fail to make records s. 15(1)
White Shark Ltd. Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 12 octobre 2011 Improperly withhold or deduct from wages s. 13(1)
1633869 Ontario Inc. Ottawa Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 11 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Jacob Anthony Salon Corporation Brampton Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 11 octobre 2011 Fail to give substitute day off with public holiday pay–day not ordinarily a working day s. 29(1)
TFI Foods Ltd./Les Aliments Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 7 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
2071445 Ontario Inc. o/a The Auld Spot Pub Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 6 octobre 2011 Fail to retain records s. 15(5)
1104704 Ontario Ltd. o/a Megas Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 6 octobre 2011 Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public holiday pay–employee required to work–day ordinarily a working day s. 28(2)
Ed Christie Limited o/a Christie's Clothing Barrie Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 5 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Markville Ford Lincoln Limited Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 5 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
2100970 Ontario Ltd. o/a Sofra Grill Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 5 octobre 2011 Fail to give day off with public holiday pay–day ordinarily a working day s. 26(1)
Tearo Coffee Inc. Toronto Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 5 octobre 2011 Fail to give day off with public holiday pay–day ordinarily a working day s. 26(1)
Toyota Boshoku Canada Inc. Woodstock Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 5 octobre 2011 Require or permit hours of work to exceed limits s. 17(1)
Line Steel (1973) Limited Barrie Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 4 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
2030344 Ontario Inc. o/a Collingwood Beaver and Bulldog Barrie Procès-verbal en vertu de la Partie I 360 $ 3 octobre 2011 Fail to pay overtime pay s. 22(1)
Gcat Group Inc. Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 2 octobre 2011 Fail to give wage statement s. 12(1)
Gcat Group Inc. Newmarket Procès-verbal en vertu de la Partie I 355 $ 2 octobre 2011 Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public holiday pay–employee agreed to work–day ordinarily a working day s. 27(2)

[ 1 ] Comprend la suramende compensatoire, imposée par la cour en vertu de la Loi sur les infractions provinciales.

[ 2 ] Les annexes 4.1, 4.2, 4.3 et 4.4 du R.R.O. 1990, Règlement 950 modifié jusqu'au Règl. de l'Ont., 430/05 Instances introduites au moyen du dépôt d'un procès-verbal d'infraction, applicable à la Loi sur les infractions provinciales, n'existent qu'en anglais. C'est pourquoi la colonne intitulée « Infraction » est en anglais dans ce document.

Précédent | Suivant